Une carte de la STM a fait jaser. L'IA a traduit "Bishop" (une rue) par "Beeshop", une erreur assez évidente. C'est la Société de transport de Montréal (STM) qui a produit la carte. Ça soulève des questions sur la place de l'IA dans nos services publics et l'importance du vrai monde pour vérifier. Dans une ville bilingue comme Montréal, c'est un peu gênant, vous savez. Les gens ont trouvé ça drôle, mais aussi un peu inquiétant pour le travail des traducteurs.